Calvin et Hobbes en français, les strips et BD incontournables
Sommaire
- Quelques strips de Calvin et Hobbes en Français…
- Calvin et l’école
- Les devoirs après l’école…
- La télévision
- Calvin et ses parents
- Calvin et la neige
- Des strips poétiques
- La naïveté de l’enfance
- La boîte en carton
- Susie
- Les BD Calvin et Hobbes en français à posséder
- Les meilleurs albums de Calvin et Hobbes en Français
- Pour en savoir plus sur Calvin et Hobbes
- Quelques questions sur Calvin et Hobbes
- 🐅 Qui est l’auteur de Calvin et Hobbes ?
- 🛷 De quand datent le premier et le dernier strip de Calvin et Hobbes ?
- ✏️ Qui a traduit Calvin et Hobbes en Français ?
Il y a peu, j’ai publié un essai sur Calvin et Hobbes, qui m’a amené à faire de nombreuses recherches. Comme il me restait quelques strips sur les bras, je me suis dit que je pourrais les regrouper dans un article afin de les partager avec le plus grand nombre! Et comme je suis francophone et qu’on aime tous lire en français, j’ai décidé de ne partager ici que des strips de Calvin et Hobbes en français !
Calvin et Hobbes est une de mes bandes-dessinées préférées. J’aime me relire l’intégrale de temps en temps, et je dois par ailleurs dire que la version traduite en français est vraiment très réussie!
Ce qui me frappe à chaque fois, ce sont les différents niveaux de lecture. Il y a dans ces strips quelque chose d’extrêmement moderne qui donne à l’ensemble un sentiment d’intemporalité. Sans doute parce que les sujets traités sont universels.
Mais là où Bill Watterson (l’auteur) est d’autant plus brillant, c’est qu’il sait faire rire. Et beaucoup!
Vous aimez les BD ? Tous les mois, dans la newsletter intitulée Capharnaüm, je présente des BD, des séries, de la musique (Folk, Pop, Jazz) et des films !
Abonnez-vous ! C’est gratuit !
Quelques strips de Calvin et Hobbes en Français…
Voici donc une petite sélection de strips (que je trouve) rigolos de Calvin et Hobbes traduis en Français.
Calvin et l’école
Calvin vit souvent des moments très pénibles à l’école. C’est un univers riche qui permet à Bill Watterson de traiter de nombreux sujets comme le harcèlement, les limites de l’éducation, les difficultés à enseigner, etc.
Certains strips, comme ici, sont de véritables pamphlet contre l’éducation telle qu’elle est réalisée.
Les devoirs après l’école…
Le moment des devoirs est souvent exploité par l’auteur de Calvin et Hobbes. Les devoirs pas faits, ceux rendus en retard, ceux qu’on en comprend pas, ceux qui donnent le sentiment de perdre son temps… Des situations que nous avons tous connus !
La télévision
La télévision est un sujet extrêmement critique chez Bill Watterson. C’est le degré zéro de l’éducation et de la culture, un média d’abrutissement.
Calvin et ses parents
La relation entre Calvin et ses parents est un pur délice. Bill Watterson aime à montrer des parents souvent dépassés, qui remettent en question leur parentalité. De son côté, Calvin remet en question ses rapports avec ses parents qu’il semble ne pas comprendre.
Calvin et la neige
C’est peut-être ce que je préfère dans cette BD, tous les passages où Calvin réalise des œuvres à partir de la neige. C’est inventif, souvent décalé, très absurde, et même parfois poétique !
Des strips poétiques
Je ne cesse de le répéter à qui veut l’entendre, les meilleures comics-strips ne sont pas tournés exclusivement vers la recherche du rire. Il y a de la philosophie chez Calvin et Hobbes, de la tendresse et parfois aussi un peu de poésie, quelque chose qui s’exprime dans ce qu’il y a de plus simple.
La naïveté de l’enfance
Calvin et Hobbes, c’est aussi l’occasion pour son auteur de rappeler combien un enfant est naïf et que cette naïveté est peut-être sa principale richesse.
La boîte en carton
La boîte en carton est un accessoire récurrent du comic-strip de Bill Watterson. Utilisé comme stand ci-dessous, il sert aussi de machine à voyager dans le temps ou de machine à clôner.
Susie
Susie est la voisine de Calvin. Comme c’est une fille, il la maltraite et en vient même à créer un club anti-filles (DEFI : Dehors Enormes Filles Informes). Comme Bill Watterson est un grand auteur, il se sert surtout du personnage de Susie pour montrer la misogynie de Calvin. C’est une élève modèle, intelligente, appliquée, tout le contraire de Calvin. Au fond, peut-être que Calvin est un peu amoureux d’elle…
J’espère que cette (trop) petite sélection de strips de Calvin et Hobbes en Français vous a plu !
Vous pouvez par ailleurs découvrir de nombreux autres strips de Calvin et Hobbes en suivant ce lien !
Les BD Calvin et Hobbes en français à posséder
Tous les strips de Calvin et Hobbes ont été traduits en Français par Laurent Duvault pour les Éditions Hors Collection qui ont donc publié l’intégrale du travail de Bill Watterson. La traduction est vraiment réussie, et adaptée intelligemment au public français.
Il existe trois formats de BD regroupant les strips de Calvin et Hobbes :
- le « petit format » à 6.90 euros, collection plus récente, en 24 tomes (difficile à trouver aujourd’hui)
- le format plus classique (historique) à 10 euros le recueil. 24 tomes aussi
- un format regroupant les tomes 2 par 2 à 16.90 euros. 12 tomes.
Il existe aussi une intégrale en coffret, magnifique au demeurant, à 150 euros.
J’ai pour ma part une préférence pour le format classique plus proche du format traditionnel des BD et qui permet d’avoir des strips plus grands. Reste que l’intégrale en coffret au format italien est simplement superbe ! Si vous le pouvez, faites-vous plaisir !
Les meilleurs albums de Calvin et Hobbes en Français
Il y a des tomes qui marquent plus que d’autres, la faute à quelques suites de strips plus marquants que d’autres. A noter que les tomes ne sont pas forcément sortis dans l’ordre chronologique. Par exemple, les premiers strips de Calvin et Hobbes se trouvent dans le tome 8… Pas hyper important, mais pas génial non plus…
Pour ma part, mes 5 albums préférés de Calvin et Hobbes sont :
- Gare au psychopathe à rayures !
- Je suis trop génial !
- Enfin seuls !
- Il y a des trésors partout !
- Il y a des jours comme ça !
Oui, je préfère les derniers tomes. Watterson y a trouvé son ton et son rythme, sa liberté créative est à son apogée, les strips sont souvent plus cinglants, plus percutants, plus engagés.
La lecture de Calvin et Hobbes en Français (puis en anglais plus tard) m’a procuré de nombreuses émotions. Je relis leurs aventures régulièrement, toujours heureux de les (re)découvrir à nouveau. A chaque lecture, je prends conscience encore un peu plus de toute l’étendue du talent de Bill Watterson. Ce dernier a su s’arrêter avant de tourner en rond, je regretterai néanmoins qu’il n’ait pas continué dans la BD, tellement il semble qu’il avait de choses à raconter.
Pour en savoir plus sur Calvin et Hobbes :
Quelques questions sur Calvin et Hobbes
🐅 Qui est l’auteur de Calvin et Hobbes ?
Bill Watterson. Né en 1958 à Washington D.C. Il n’a, depuis l’arrêt de Calvin et Hobbes, plus jamais publié de bandes dessinées… (Hélas…)
🛷 De quand datent le premier et le dernier strip de Calvin et Hobbes ?
Le premier strip de Calvin et Hobbes date du 18 novembre 1985.
Le dernier strip a été publié le 31 décembre 1995.
En France, il faut attendre 1991 pour voir apparaître les premières éditions intégrales de Calvin et Hobbes traduites en Français.
✏️ Qui a traduit Calvin et Hobbes en Français ?
Laurent Duvault. Ancien journaliste de bande dessinée qui a travaillé pour de nombreuses maisons d’éditions.
No Comment! Be the first one.